By default, Bugzilla does not search the list of RESOLVED bugs.
You can force it to do so by putting the upper-case word ALL in front of your search query, e.g.: ALL tdelibs
We recommend searching for bugs this way, as you may discover that your bug has already been resolved and fixed in a later release. View | Details | Raw Unified | Return to bug 1796
Collapse All | Expand All

(-)tde-i18n/tde-i18n-ca/docs/tdebase/userguide/tde-for-admins.docbook (-2 / +2 lines)
Lines 2114-2120 Link Here
2114
>%</prompt
2114
>%</prompt
2115
> <userinput
2115
> <userinput
2116
><command
2116
><command
2117
>kdekillall kdesktop</command
2117
>tdekillall kdesktop</command
2118
></userinput>
2118
></userinput>
2119
o millor l'antic
2119
o millor l'antic
2120
<prompt
2120
<prompt
Lines 2126-2132 Link Here
2126
></screen>
2126
></screen>
2127
<para
2127
<para
2128
><command
2128
><command
2129
>kdekillall</command
2129
>tdekillall</command
2130
> forma part del paquet <acronym
2130
> forma part del paquet <acronym
2131
>SDK</acronym
2131
>SDK</acronym
2132
> de &kde;.</para>
2132
> de &kde;.</para>
(-)tde-i18n/tde-i18n-da/docs/tdebase/userguide/tde-for-admins.docbook (-2 / +2 lines)
Lines 2115-2121 Link Here
2115
>%</prompt
2115
>%</prompt
2116
> <userinput
2116
> <userinput
2117
><command
2117
><command
2118
>kdekillall kdesktop</command
2118
>tdekillall kdesktop</command
2119
></userinput>
2119
></userinput>
2120
eller gamle hæderlige
2120
eller gamle hæderlige
2121
<prompt
2121
<prompt
Lines 2127-2133 Link Here
2127
></screen>
2127
></screen>
2128
<para
2128
<para
2129
><command
2129
><command
2130
>kdekillall</command
2130
>tdekillall</command
2131
> er en del af &kde;-pakken <acronym
2131
> er en del af &kde;-pakken <acronym
2132
>SDK</acronym
2132
>SDK</acronym
2133
>.</para>
2133
>.</para>
(-)tde-i18n/tde-i18n-de/docs/tdebase/userguide/tde-for-admins.docbook (-2 / +2 lines)
Lines 2105-2111 Link Here
2105
>%</prompt
2105
>%</prompt
2106
> <userinput
2106
> <userinput
2107
><command
2107
><command
2108
>kdekillall kdesktop</command
2108
>tdekillall kdesktop</command
2109
></userinput>
2109
></userinput>
2110
oder das gute alte
2110
oder das gute alte
2111
<prompt
2111
<prompt
Lines 2117-2123 Link Here
2117
></screen>
2117
></screen>
2118
<para
2118
<para
2119
><command
2119
><command
2120
>kdekillall</command
2120
>tdekillall</command
2121
> ist Teil der &kde;-Pakets <acronym
2121
> ist Teil der &kde;-Pakets <acronym
2122
>tdesdk</acronym
2122
>tdesdk</acronym
2123
>.</para>
2123
>.</para>
(-)tde-i18n/tde-i18n-es/docs/tdebase/userguide/tde-for-admins.docbook (-2 / +2 lines)
Lines 2094-2100 Link Here
2094
>%</prompt
2094
>%</prompt
2095
> <userinput
2095
> <userinput
2096
><command
2096
><command
2097
>kdekillall kdesktop</command
2097
>tdekillall kdesktop</command
2098
></userinput>
2098
></userinput>
2099
o mejor
2099
o mejor
2100
<prompt
2100
<prompt
Lines 2106-2112 Link Here
2106
></screen>
2106
></screen>
2107
<para
2107
<para
2108
><command
2108
><command
2109
>kdekillall</command
2109
>tdekillall</command
2110
> forma parte del paquete <acronym
2110
> forma parte del paquete <acronym
2111
>SDK</acronym
2111
>SDK</acronym
2112
> de &kde;.</para>
2112
> de &kde;.</para>
(-)tde-i18n/tde-i18n-et/docs/tdebase/userguide/tde-for-admins.docbook (-2 / +2 lines)
Lines 2117-2123 Link Here
2117
>%</prompt
2117
>%</prompt
2118
> <userinput
2118
> <userinput
2119
><command
2119
><command
2120
>kdekillall kdesktop</command
2120
>tdekillall kdesktop</command
2121
></userinput>
2121
></userinput>
2122
või vana hea
2122
või vana hea
2123
<prompt
2123
<prompt
Lines 2129-2135 Link Here
2129
></screen>
2129
></screen>
2130
<para
2130
<para
2131
><command
2131
><command
2132
>kdekillall</command
2132
>tdekillall</command
2133
> kuulub &kde; <acronym
2133
> kuulub &kde; <acronym
2134
>SDK</acronym
2134
>SDK</acronym
2135
>-paketi koosseisu.</para>
2135
>-paketi koosseisu.</para>
(-)tde-i18n/tde-i18n-fr/docs/tdebase/userguide/tde-for-admins.docbook (-2 / +2 lines)
Lines 2108-2114 Link Here
2108
>%</prompt
2108
>%</prompt
2109
> <userinput
2109
> <userinput
2110
><command
2110
><command
2111
>kdekillall kdesktop</command
2111
>tdekillall kdesktop</command
2112
></userinput>
2112
></userinput>
2113
ou le bon vieux
2113
ou le bon vieux
2114
<prompt
2114
<prompt
Lines 2120-2126 Link Here
2120
></screen>
2120
></screen>
2121
<para
2121
<para
2122
><command
2122
><command
2123
>kdekillall</command
2123
>tdekillall</command
2124
> fait partie du paquet <acronym
2124
> fait partie du paquet <acronym
2125
>SDK</acronym
2125
>SDK</acronym
2126
> de &kde;.</para>
2126
> de &kde;.</para>
(-)tde-i18n/tde-i18n-it/docs/tdebase/userguide/tde-for-admins.docbook (-2 / +2 lines)
Lines 2109-2115 Link Here
2109
>%</prompt
2109
>%</prompt
2110
> <userinput
2110
> <userinput
2111
><command
2111
><command
2112
>kdekillall kdesktop</command
2112
>tdekillall kdesktop</command
2113
></userinput>
2113
></userinput>
2114
oppure il buon vecchio 
2114
oppure il buon vecchio 
2115
<prompt
2115
<prompt
Lines 2121-2127 Link Here
2121
></screen>
2121
></screen>
2122
<para
2122
<para
2123
>Il comando <command
2123
>Il comando <command
2124
>kdekillall</command
2124
>tdekillall</command
2125
> è parte del pacchetto di sviluppo (<acronym
2125
> è parte del pacchetto di sviluppo (<acronym
2126
>SDK</acronym
2126
>SDK</acronym
2127
>) di &kde;.</para>
2127
>) di &kde;.</para>
(-)tde-i18n/tde-i18n-nl/docs/tdebase/userguide/tde-for-admins.docbook (-2 / +2 lines)
Lines 2114-2120 Link Here
2114
>%</prompt
2114
>%</prompt
2115
> <userinput
2115
> <userinput
2116
><command
2116
><command
2117
>kdekillall kdesktop</command
2117
>tdekillall kdesktop</command
2118
></userinput>
2118
></userinput>
2119
of de goeie ouwe
2119
of de goeie ouwe
2120
<prompt
2120
<prompt
Lines 2126-2132 Link Here
2126
></screen>
2126
></screen>
2127
<para
2127
<para
2128
><command
2128
><command
2129
>kdekillall</command
2129
>tdekillall</command
2130
> is onderdeel van het &kde;<acronym
2130
> is onderdeel van het &kde;<acronym
2131
>sdk</acronym
2131
>sdk</acronym
2132
>-pakket.</para>
2132
>-pakket.</para>
(-)tde-i18n/tde-i18n-pl/docs/tdebase/userguide/tde-for-admins.docbook (-2 / +2 lines)
Lines 2113-2119 Link Here
2113
>%</prompt
2113
>%</prompt
2114
> <userinput
2114
> <userinput
2115
><command
2115
><command
2116
>kdekillall kdesktop</command
2116
>tdekillall kdesktop</command
2117
></userinput>
2117
></userinput>
2118
lub stare dobre
2118
lub stare dobre
2119
<prompt
2119
<prompt
Lines 2125-2131 Link Here
2125
></screen>
2125
></screen>
2126
<para
2126
<para
2127
><command
2127
><command
2128
>kdekillall</command
2128
>tdekillall</command
2129
> jest częścią pakietu &kde; <acronym
2129
> jest częścią pakietu &kde; <acronym
2130
>SDK</acronym
2130
>SDK</acronym
2131
>.</para>
2131
>.</para>
(-)tde-i18n/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/tde-for-admins.docbook (-2 / +2 lines)
Lines 2115-2121 Link Here
2115
>%</prompt
2115
>%</prompt
2116
> <userinput
2116
> <userinput
2117
><command
2117
><command
2118
>kdekillall kdesktop</command
2118
>tdekillall kdesktop</command
2119
></userinput>
2119
></userinput>
2120
ou o bom velho
2120
ou o bom velho
2121
<prompt
2121
<prompt
Lines 2127-2133 Link Here
2127
></screen>
2127
></screen>
2128
<para
2128
<para
2129
>O <command
2129
>O <command
2130
>kdekillall</command
2130
>tdekillall</command
2131
> faz parte do pacote <acronym
2131
> faz parte do pacote <acronym
2132
>SDK</acronym
2132
>SDK</acronym
2133
> do &kde;.</para>
2133
> do &kde;.</para>
(-)tde-i18n/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/userguide/tde-for-admins.docbook (-2 / +2 lines)
Lines 2115-2121 Link Here
2115
>%</prompt
2115
>%</prompt
2116
> <userinput
2116
> <userinput
2117
><command
2117
><command
2118
>kdekillall kdesktop</command
2118
>tdekillall kdesktop</command
2119
></userinput>
2119
></userinput>
2120
ou o bom velho
2120
ou o bom velho
2121
<prompt
2121
<prompt
Lines 2127-2133 Link Here
2127
></screen>
2127
></screen>
2128
<para
2128
<para
2129
>O <command
2129
>O <command
2130
>kdekillall</command
2130
>tdekillall</command
2131
> faz parte do pacote <acronym
2131
> faz parte do pacote <acronym
2132
>SDK</acronym
2132
>SDK</acronym
2133
> do &kde;.</para>
2133
> do &kde;.</para>
(-)tde-i18n/tde-i18n-ru/docs/tdebase/userguide/tde-for-admins.docbook (-2 / +2 lines)
Lines 2117-2123 Link Here
2117
>%</prompt
2117
>%</prompt
2118
> <userinput
2118
> <userinput
2119
><command
2119
><command
2120
>kdekillall kdesktop</command
2120
>tdekillall kdesktop</command
2121
></userinput>
2121
></userinput>
2122
или же старое доброе
2122
или же старое доброе
2123
<prompt
2123
<prompt
Lines 2129-2135 Link Here
2129
></screen>
2129
></screen>
2130
<para
2130
<para
2131
><command
2131
><command
2132
>kdekillall</command
2132
>tdekillall</command
2133
> - часть пакета &kde; <acronym
2133
> - часть пакета &kde; <acronym
2134
>SDK</acronym
2134
>SDK</acronym
2135
>.</para>
2135
>.</para>
(-)tde-i18n/tde-i18n-sv/docs/tdebase/userguide/tde-for-admins.docbook (-2 / +2 lines)
Lines 2114-2120 Link Here
2114
>%</prompt
2114
>%</prompt
2115
> <userinput
2115
> <userinput
2116
><command
2116
><command
2117
>kdekillall kdesktop</command
2117
>tdekillall kdesktop</command
2118
></userinput>
2118
></userinput>
2119
eller gamla hederliga
2119
eller gamla hederliga
2120
<prompt
2120
<prompt
Lines 2126-2132 Link Here
2126
></screen>
2126
></screen>
2127
<para
2127
<para
2128
><command
2128
><command
2129
>kdekillall</command
2129
>tdekillall</command
2130
> är en del av &kde;-paketet <acronym
2130
> är en del av &kde;-paketet <acronym
2131
>SDK</acronym
2131
>SDK</acronym
2132
>.</para>
2132
>.</para>

Return to bug 1796