|
Lines 5558-5581
Link Here
|
| 5558 |
#: tdeui/tdeabouttde.cpp:34 |
5558 |
#: tdeui/tdeabouttde.cpp:34 |
| 5559 |
msgid "" |
5559 |
msgid "" |
| 5560 |
"The <b>Trinity Desktop Environment</b> is a fork of the " |
5560 |
"The <b>Trinity Desktop Environment</b> is a fork of the " |
| 5561 |
"K Desktop Environment version 3.5, which was originally written by the TDE Team, " |
5561 |
"K Desktop Environment version 3.5, which was originally written by the KDE Team, " |
| 5562 |
"a world-wide network of software engineers committed to <a " |
5562 |
"a world-wide network of software engineers committed to <a " |
| 5563 |
"href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " |
5563 |
"href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " |
| 5564 |
"development.<br><br>No single group, company or organization controls the " |
5564 |
"development.<br><br>No single group, company or organization controls the " |
| 5565 |
"Trinity source code. Everyone is welcome to contribute to Trinity.<br><br>Visit <A " |
5565 |
"Trinity source code. Everyone is welcome to contribute to Trinity.<br><br>Visit <A " |
| 5566 |
"HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/\">http://www.trinitydesktop.org</A> for more information " |
5566 |
"HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/\">http://www.trinitydesktop.org</A> for more information " |
| 5567 |
"about Trinity, and <A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> " |
5567 |
"about Trinity, and <A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> " |
| 5568 |
"for more information on the TDE project. " |
5568 |
"for more information on the KDE project. " |
| 5569 |
msgstr "" |
5569 |
msgstr "" |
| 5570 |
"L'<b>Environnement Bureautique Trinity</b> est un clone de l'environnement " |
5570 |
"L'<b>Environnement Bureautique Trinity</b> est un clone de l'environnement " |
| 5571 |
"TDE version 3.5, originellement écrit par l'équipe TDE, des informaticiens " |
5571 |
"TDE version 3.5, originellement écrit par l'équipe KDE, des informaticiens " |
| 5572 |
"du monde entier travaillant sur Internet au développement de <a " |
5572 |
"du monde entier travaillant sur Internet au développement de <a " |
| 5573 |
"href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.fr.html\">logiciels libres</a>." |
5573 |
"href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.fr.html\">logiciels libres</a>." |
| 5574 |
"<br><br>Aucune société ni organisation ne contrôle le code source de Trinity, et chacun " |
5574 |
"<br><br>Aucune société ni organisation ne contrôle le code source de Trinity, et chacun " |
| 5575 |
"est invité à y contribuer.<br><br>Visitez <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/\">" |
5575 |
"est invité à y contribuer.<br><br>Visitez <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/\">" |
| 5576 |
"http://www.trinitydesktop.org</A> pour plus d'informations sur Trinity, et <a " |
5576 |
"http://www.trinitydesktop.org</A> pour plus d'informations sur Trinity, et <a " |
| 5577 |
"href=\"http://www.kde.org/fr\">http://www.kde.org/fr</A> " |
5577 |
"href=\"http://www.kde.org/fr\">http://www.kde.org/fr</A> " |
| 5578 |
"pour plus d'informations sur le projet TDE." |
5578 |
"pour plus d'informations sur le projet KDE." |
| 5579 |
|
5579 |
|
| 5580 |
#: tdeui/tdeabouttde.cpp:43 |
5580 |
#: tdeui/tdeabouttde.cpp:43 |
| 5581 |
msgid "" |
5581 |
msgid "" |
|
Lines 5662-5667
Link Here
|
| 5662 |
msgid "&Report Bugs/Request Enhancements" |
5662 |
msgid "&Report Bugs/Request Enhancements" |
| 5663 |
msgstr "Rapport de bogues / &Améliorations" |
5663 |
msgstr "Rapport de bogues / &Améliorations" |
| 5664 |
|
5664 |
|
|
|
5665 |
msgid "&Report Bug/Request Enhancement..." |
| 5666 |
msgstr "&Rapport de bogue/Amélioration..." |
| 5667 |
|
| 5668 |
msgid "" |
| 5669 |
"Reporting bugs and requesting enhancements are maintained using the Bugzilla reporting system.\n" |
| 5670 |
"You'll need a login account and password to use the reporting system.\n" |
| 5671 |
"To control spam and rogue elements the login requires a valid email address.\n" |
| 5672 |
"Consider using any large email service if you want to avoid using your private email address.\n" |
| 5673 |
"\n" |
| 5674 |
"Selecting the button below opens your web browser to http://bugs.trinitydesktop.org,\n" |
| 5675 |
"where you will find the report form.\n" |
| 5676 |
"The information displayed above will be transferred to the reporting system.\n" |
| 5677 |
"Session cookies must be enabled to use the reporting system.\n" |
| 5678 |
"\n" |
| 5679 |
"Thank you for helping!" |
| 5680 |
msgstr "" |
| 5681 |
"Les rapports de bogues et demandes d'améliorations sont traités par le système Bugzilla.\n" |
| 5682 |
"Vous devez posséder un identifiant et un mot de passe pour utiliser le système de rapport.\n" |
| 5683 |
"Pour éviter le spam et les rapports indésirables, vous devez avoir une adresse email valide.\n" |
| 5684 |
"Vous pouvez créer une adresse email spécifique si vous ne voulez pas utiliser votre adresse email privée.\n" |
| 5685 |
"\n" |
| 5686 |
"Cliquez sur le bouton ci-dessous pour ouvrir votre navigateur à l'adresse http://bugs.trinitydesktop.org,\n" |
| 5687 |
"où vous trouverez le formulaire de rapport.\n" |
| 5688 |
"Les informations affichés ci-dessus seront transférées au système de rapport.\n" |
| 5689 |
"Les cookies de session doivent être activés pour utiliser le système de rapport.\n" |
| 5690 |
"\n" |
| 5691 |
"Merci pour votre aide!" |
| 5692 |
|
| 5665 |
#: tdeui/tdeabouttde.cpp:85 |
5693 |
#: tdeui/tdeabouttde.cpp:85 |
| 5666 |
msgid "&Join the Trinity Team" |
5694 |
msgid "&Join the Trinity Team" |
| 5667 |
msgstr "Re&joignez l'équipe de Trinity" |
5695 |
msgstr "Re&joignez l'équipe de Trinity" |